ما هو معنى العبارة "roll around"، تفسيرها، تركيبها، والأمثلة المرتبطة بها؟
📖roll around معنى | roll around بالعربي | roll around ترجمه
يستخدم هذا التعبير لوصف حركة دائرية أو دورانية، وغالبًا ما يستخدم لوصف حركة الأشياء أو الأشخاص حول نقطة مركزية. كما يمكن استخدامه لوصف مرور الوقت بطريقة غير مباشرة.
🏗️ التركيب النحوي للعبارة "roll around"
هذا التعبير يتكون من فعل 'roll' وظيفة المكان 'around'، حيث يشير 'roll' إلى الحركة الدورانية و 'around' يشير إلى الاتجاه الدائري.
🗣️ الحوار حول العبارة "roll around"
-
Q: What does 'roll around' mean in this context?A: It means the time for the event is approaching.Q (ترجمة): ماذا يعني 'roll around' في هذا السياق؟A (ترجمة): يعني أن وقت الحدث قريب.
-
Q: Can you give an example of how 'roll around' is used?A: Sure, 'The holidays roll around every year without fail.'Q (ترجمة): هل يمكنك إعطاء مثال على كيفية استخدام 'roll around'؟A (ترجمة): بالتأكيد، 'The holidays roll around every year without fail.'
✍️ roll around امثلة على | roll around معنى كلمة | roll around جمل على
-
مثال: The seasons roll around in a predictable cycle.ترجمة: تأتي الفصول بدورة متوقعة.
-
مثال: The anniversary of their first date always rolls around too quickly.ترجمة: ذكرى أول موعد لهم دائمًا تأتي بسرعة كبيرة.
-
مثال: As the years roll around, memories of that day fade.ترجمة: مع مرور السنين، ذكريات ذلك اليوم تتلاشى.
-
مثال: The sound of the wheels rolling around in the suitcase filled the room.ترجمة: صوت العجلات الدوارة في الحقيبة أملأ الغرفة.
-
مثال: Every time the fair rolls around, she makes sure to visit.ترجمة: في كل مرة يأتي المهرجان، تتأكد من زيارته.
🔗 العبارات المرتبطة بـ "roll around"
-
عبارة: come aroundمثال: The weekend finally came around.ترجمة: انتهى الأسبوع أخيرًا.
-
عبارة: turn aroundمثال: He turned around to see who was calling his name.ترجمة: التفت ليرى من كان ينادي على اسمه.
📚 قصة مرتبطة بالعبارة "roll around"
القصة باللغة الإنجليزية:
Once upon a time, in a small village, there was a big event that rolled around every year. It was a celebration of the harvest, and everyone in the village looked forward to it. The children would roll around in the freshly cut hay, laughing and playing, while the adults prepared the feast. As the years rolled around, the tradition continued, becoming a cherished part of their community.
القصة باللغة الإسبانية:
كان ذات مرة في قرية صغيرة، حدث كبير يأتي كل عام. كانت تكريمًا لحصاد المحصول، وكل شخص في القرية كان يتطلع إليه. كان الأطفال يتدحرجون في القش الطازج المقطوع، يضحكون ويلعبون، بينما كان الكبار يستعدون للعشاء. مع مرور السنين، استمرت التقاليد، تصبح جزءًا محببًا من مجتمعهم.
📌العبارات المتعلقة بـ roll around
عبارة | معنى العبارة |
---|---|
roll in | يعني 'roll in' أن شيئًا ما يأتي بكميات كبيرة أو بطريقة غير متوقعة أو سهلة. يمكن استخدامه لوصف وصول شيء ما بكميات كبيرة أو بطريقة سهلة أو غير متوقعة. |
roll out | يشير هذا التعبير إلى عملية تقديم أو إطلاق منتج جديد أو خدمة إلى الجمهور، عادةً بعد فترة تطوير واختبار. كما يمكن استخدامه لوصف عملية تمديد شيء ما بشكل أفقي، مثل العجين أو السجادة. |
roll up | يعني 'roll up' أن تلف شيئًا أو تجميعه، وغالبًا ما يستخدم لوصف عملية طي الملابس أو الورق أو أي شيء آخر يمكن طيه. كما يمكن أن يستخدم لوصف شخص يصل إلى مكان ما ببطء أو تدريجيًا، خاصة إذا كان هذا الشخص يأتي في نهاية المطاف بعد الجميع. |
roll into | يعني دمج شيء ما مع شيء آخر أو تحويله إلى شيء آخر. يمكن أن يشير أيضًا إلى الانزلاق أو التحرك بطريقة متدحرجة. |
roll over | يشير هذا المصطلح إلى حركة الانتقال من وضعية إلى أخرى، عادةً في النوم أو اللعب، حيث يتم الانتقال من الجانب الأيمن إلى الجانب الأيسر أو العكس. كما يمكن استخدامه في سياقات مالية أو تجارية للإشارة إلى نقل الأموال أو الأصول من حساب إلى آخر. |
roll back | يعني إعادة النظام أو البرنامج أو السياسة إلى حالته السابقة، عادة بعد أن تم اكتشاف خطأ أو مشكلة. في سياق تقني، يستخدم لإعادة تحديث البرنامج أو النظام إلى إصدار سابق بعد أن يكون التحديث الجديد قد أدى إلى مشاكل. |
call the roll | يعني استدعاء الأسماء في قائمة أو قراءتها بصوت عالٍ، عادة في سياق تعليمي أو عسكري للتأكد من حضور أو عدم حضور الأفراد. |
roll one's eyes | يعني هذا التعبير أن شخصًا ما يلف عينيه إلى الخلف كتعبير عن التذمر أو الازدراء أو الإحباط بشأن شيء ما. غالبًا ما يستخدم هذا التعبير للإشارة إلى أن الشخص لا يصدق ما يقوله الآخرون أو يعتقد أنهم يتحدثون بطريقة غير مناسبة أو غير مقبولة. |
go around | يعني 'go around' الذهاب من مكان إلى آخر، عادةً للقيام بشيء ما، أو يمكن أن يعني أيضًا الانتشار أو الإشاعة. في سياقات مختلفة، يمكن أن يشير إلى السفر، أو الانتقال بين الأشخاص أو الأماكن، أو حتى التغلب على مشكلة. |
get around | يشير هذا التعبير إلى القدرة على التنقل بسهولة أو التعامل مع شيء ما بفعالية. يمكن أن يستخدم لوصف شخص يستطيع التنقل بين الأماكن أو الأشخاص بسلاسة، أو يستطيع فهم والتعامل مع مواقف معقدة. |
📝الجمل المتعلقة بـ roll around
الجمل |
---|